Dear Yong Peng,

I have several comments here.
> 9. Boys, I shall question you now.
> daarakaa / aha.m / pucchaami / tumhe / idaani
> Daarakaa, aha.m idaani tumhe pucchaami.
The vocative case is always enclitic (see Warder p.32). Therefore:
aha.m daarakaa idaani tumhe pucchissaami.

> 10. Pupils follow their teachers according to their ability.
> antevaasikaa / anugacchanti / tesa.m / satthaaro /
> yathaasatti
> Antevaasikaa yathaasatti (tesa.m) satthaaro anugacchanti.

I agree with Rhett that "tesa.m" should be left out of sentences like
this altogether. If one wanted to stress that it was one's own
ability, then attan or similar would be used.

> anugacchati = anu-gacchati [A]
I don't think think this is an avyayiibhaava compound; it is just a
verb formed with a prefix. It's certainly not indeclinable!

> 12. It is not right for good men to look down upon bad men and
> women.
> na va.t.tati / sujanaa / avama~n~nitu.m / asaadhuu /
> naranaariyo
> Sujanaa asaadhuu naranaariyo avama~n~nitu.m na va.t.tati.
>
> sujana = su-jana [A]
This ahould be a [K]ammadhaaraya cpd - in fact sujana is used as one
of Narada's examples for this class.

> avama~n~nati = ava-ma~n~nati [A]
Also, just a prefixed verbal form.

With metta,
John