Yong Peng & Pali friends,
Meeting people face to face is really vitalizing, especially when we meet in Dharma.
The web can be very impersonal and is a magnet for letting our latent tendencies run
wild through its faceless.
When we do meet people face to face, we have some idea that we are communicating with
living beings, not merely digital opinions and statements.
My good fortune is that I have had chances to personally meet a number of you on this
website. Meeting Ajahn Sujato last year was like meeting an old friend with spiritual
treasures to share. Decades back when I was a monk in Thailand, I met Nina (and also
another diplomat's wife, the late Mrs Stanton, a devout Buddhist). Yong Peng makes a
point of visiting me at least once a year during Chinese New Year.
Perhaps we might all might one day, perhaps at different times. Let us share our
ideas so that when we do meet (whether in this life or some other), we will meet as
friends. As friends, we respect each other opinion, no matter how different, and we
admire one another's Rahula-like will to learn.
Sukhi
Piya
Ong Yong Peng wrote:
> Dear Ven. Yuttadhammo, John, Nina, Piya, all venerables and friends,
>
> I am delighted to meet and chat with John on Friday over coffee along
> Brisbane River in Australia. We discussed about the likelihood of
> relaunching the Sutta Translation series in which we last did the
> Maharahulovada Sutta.
>
> I have also discussed about this with Nina earlier offlist.
>
> But, we really having two options:
>
> 1. to continue with the Pali Word by Word series. However, having to
> select random but suitable sentences from the suttas, and understand
> them in their contexts poses a great challenge.
>
> http://www.tipitaka.net/pali/paliww/
>
> 2. to continue with the Sutta Translation series. The idea is to do
> this on a long-term basis, and my suggestion is to go with the entire
> Anguttara Nikaya, along with a lexicon of words in AN, and a detailed
> index of all its suttas. It will be carried out in the Trilinear
> format first proposed by Piya, and since used in all our exercises.
> On top of that, John proposes a detailed grammatical analysis of the
> vocabulary, something more complicated than what is done for MN62.
>
> http://www.tipitaka.net/pali/strans/stransload.php?page=mn062s
>
> This mail is an invitation for your opinions and suggestions on the
> choice, since it is good that we only focus on one of the two options
> for now.
>
> I look forward to hear from you soon.
>
> metta,
> Yong Peng.
>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> [Homepage] http://www.tipitaka.net
> [Files] http://www.geocities.com/paligroup/
> [Send Message] pali@yahoogroups.com
> Paaliga.na - a community for Pali students
> Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web only.
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>