An Elementary Pali Course
Exercise 21-B: Translate into Pali.
4. Husbands should treat their wives and children according to
their might.
bhattaro / sa`nga.nheyyu.m / tesa.m / bhariyaayo ca /
daarake ca / yathaasatti
Bhattaro tesa.m bhariyaayo ca daarake ca yathaasatti
sa`nga.nheyyu.m.
yathaasatti = yathaa-satti [A]
5. Good men and bad men do not always come together.
sujanaa ca / asaadhuu ca / sadaa / na samaagacchanti
Sadaa sujanaa ca asaadhuu ca na samaagacchanti.
sujana = su-jana [A]
6. I shall try to be a celibate as long as I live.
aha.m / vaayameyyaami / bhavitu.m / brahmacaarii / yaavajiiva.m
Aha.m yaavajiiva.m brahmacaarii bhavitu.m vaayameyyaami.
yaavajiiva.m = yaava-jiiva [A]
7. It is not right to sleep after meals as one wishes.
na va.t.tati / sottu.m / pacchaabhatta.m / yaavadattha.m
Yaavadattha.m pacchaabhatta.m sottu.m na va.t.tati.
8. He is yet studying the Higher Doctrine.
so / taava / ugga.nhati / abhidhamma.m
Taava so abhidhamma.m ugga.nhati.
Nevertheless he will try to teach it according to his strength.
api ca kho pana / so / vaayamissati / ugga.nhaapetu.m / ta.m /
yathaabala.m
Api ca kho pana, (so) yathaabala.m (ta.m) ugga.nhaapetu.m
vaayamissati.