Pali - Every few days - [C262]
Warder - Exercise 21 (page 176)
Passages for Reading 2 (Part 22 of 41)

atha kho so Vaase.t.thaa satto tassa sattassa
di.t.th-aanugati.m aapajjamaano saali.m aahaasi sakid
eva dviihaaya, evam pi kira bho, saadhuu ti.
then / indeed / this / Vasettha (and Bharadvaja) /
being / of that / being / seen-imitation / acquiring /
rice / gathered / once / just / for two days / thus /
too / really / sir / good / (end-quote)
Then, Vasettha and Bharadvaja, this being in imitation
of the view of the other being gathered rice just once
for two days, thinking, “Friend, this is a really good
idea.”

atha kho Vaase.t.thaa a~n~nataro satto yena so satto
ten’ upasa”nkami, upasa”nkamitvaa ta.m satta.m etad
avoca:
then / indeed / Vasettha (and Bharadvaja) / a certain
/ being / towards / this / being / there / he
approached / having approached / to that / being /
this / he said
And later when another being came up to this being and
said to him,

ehi bho satta saal-aahaara.m gamissaamaa ti.
come / sir / being / rice-gathering / let us go /
(end-quote)
“Come on, friend, let’s go rice gathering,”

ala.m bho satta aahato me saali sakid eva dviihaayaa
ti.
enough / friend / being / gathered / by me / rice /
once / just / for two days / (end-quote)
he replied, “No, friend, enough rice has already been
gathered by me for two days.”

Metta, John