Hello,

I am quite new in this group and have started learning
Pali not so long ago. I am using "The New Pali Course"
by Prof. A.P. Buddhatta, Maha Nayaka Thero and have a
few questions regarding Ex10 p29.

I have to translate the following:

1.Sons of the wealthy are not always wise.
I wrote: Dhanavata.m puttaa pa~n~navanto na bhavanti.
I am not too sure though where to insert "sadaa" and
if there's a rule in this regard.

2.One who has relations does not fear ennemies
Bandhumaa ariibhi na bhaayati.
I am no too sure of the case following to fear. Is it
ablative?

6.Today the rich will go to a mountain in the
Himalayas.
Dhanavanto ajja Himavantesu giri.m ganissanti.
I am not sure at all of the position of ajja,
Himavantesu and giri.m

Thank you very much for your help. By the way, is
anybody using, or has anybody used the same book. I
haven't seen many references to it.

With mettaa,

Florent







_____________________________________________________________________________
Découvrez le nouveau Yahoo! Mail : 1 Go d'espace de stockage pour vos mails, photos et vidéos !
Créez votre Yahoo! Mail sur http://fr.mail.yahoo.com