Dear friends,
in the last sentence of my previous message, I actually mean that the
English Past Participle is always in the passive voice. So, we have
this little puzzle to solve between Pali and English.
PALI Past Passive Participle == ENGLISH Past Participle
This is fine, and well understood.
PALI Past Active Participle == ENGLISH Past Participle + has / have /
is / are / am (?)
This may make it looks like the Present Perfect Tense, but it is not
really so. Please advise.
metta,
Yong Peng.
--- In Pali@yahoogroups.com, Ong Yong Peng wrote:
For #10, I am not sure, but I rely on your knowledge that 'aagato' is
in the equivalent of English Present Perfect Tense. We know that words
in this form can be active or passive. The passive is similar to past
participle in English. The active is a bit hard, because the English
past perfect is only in the passive voice.