An Elementary Pali Course
Exercise 17-B: Translate into Pali.

11. Ministers obtain wealth by means of kings.
amaccaa / labhanti / dhana.m / raajuubhi
Amaccaa raajuubhi dhana.m labhanti.

12. He for his own good associates with kings and ministers.
so / (tassa) / attano / atthassa / bhajati / raajuubhi ca /
amaccehi ca
So attano atthassa raajuubhi ca amaccehi ca bhajati.

13. Some kings perish on account of their greediness towards
the countries of others.
ekacce / raajaano / viha~n~nanti / (tassa) / lobhena /
ra.t.thaana.m / a~n~nesa.m
Ekacce raajaano a~n~nesa.m ra.t.thaana.m lobhena viha~n~nanti.

14. The ministers told that matter to the king.
amaccaa / aarosi.msu / ta.m / attha.m / ra~n~no
Amaccaa ra~n~no ta.m attha.m aarosi.msu.

15. He does not shine like a king.
so / na dibbati / viya / raajaano
So viya raajaano na dibbati.


metta,
Yong Peng.