Dear Yong Peng,
Thank you again, you seem to have many things under control all at
once - I am very grateful, especially since I'm stalling on my own
translations :)
> 9. Righteous kings do not wish to associate with wicked kings.
> saadhu / raajaano / na icchanti / bhajitu.m / saddhi.m /
> asaadhu / raajuuhi
> Saadhu raajaano asaadu raajuuhi saddhi.m bhajitu.m na icchanti.
I never heard the word "saadhu" used this way... you might be right,
but in Thailand they would say "dhammikaa raajaano" and "adhammikehi
raajuuhi".
> 10. By wisdom is one purified.
> pa~n~naaya / attaa / visujjhati
> Attaa pa~n~naaya visujjhati.
Saadhu,
Yuttadhammo