An Elementary Pali Course
Exercise 17-B: Translate into Pali.

6. It is not good for kings to get angry with the people.
n'atthi / attho / ra~n~na.m / kujjhitu.m / purisehi
N'atthi ra~n~na.m attho purisehi kujjhitu.m.

7. Virtuous kings are always respected by all.
gu.navanto / raajaano / sadaa / vanditaa / sabbehi
Gu.navanto raajaano sadaa sabbehi vanditaa.

8. He does not know his own good.
so / na jaanati / tassa / attano / pu~n~na.m
So tassa attano pu~n~na.m na jaanati.

9. Righteous kings do not wish to associate with wicked kings.
saadhu / raajaano / na icchanti / bhajitu.m / saddhi.m /
asaadhu / raajuuhi
Saadhu raajaano asaadu raajuuhi saddhi.m bhajitu.m na icchanti.

10. By wisdom is one purified.
pa~n~naaya / attaa / visujjhati
Attaa pa~n~naaya visujjhati.


metta,
Yong Peng.