Venerable Bhante Pandita, dear Yong Peng,
This is very interesting. I shall study it and then review the R.G. passages
on the list.
I just had a similar example in my Visuddhimagga Tiika, Vis. XIV, 143, about
amoha.

Text Vis.:
amoho yathaasabhaavapa.tivedhalakkha.no

'Non-delusion' has the characteristic of penetrating [things] according to
their individual essences,

Tiika: Dhammaana.m yo yo sabhaavo yathaasabhaavo, tassa tassa
pa.tivijjhana.m yathaasabhaavapa.tivedho.

I rendered it with my own words (too risky to translate litterally):
The Tiika explains that amoha (or paññaa) penetrates any dhamma which has
its own nature.
I shall try to analyse according to R.G. but I am not sure that I can.
Your principle that it is the actual usage that will teach us about
transitive and intransitive I find excellent. Your examples of gacchati are
very clear now.
With respect,
Nina
op 08-03-2005 18:42 schreef Ven. Pandita op ashinpan@...:

>
> To really understand this sentence, you must know the concept of
> "vicchaa" --- the concept of Reduplicated Words. The following
> explanation is based on the first chapter of Moggallana.