Dear Friends,

Please see here that the VRI does take notice of these mistakes.
Please direct any mistakes to this address as given below:

----- Original Message -----
From: "R S Goenka" <rsgoenka@...>
To: "Phra Noah Yuttadhammo"; "Dr Pathak Dhamma giri"
<info@...>
Sent: Sunday, March 06, 2005 2:57 PM
Subject: CSCD mistake in Anguttara Nikaya (Mula)


> Respected Bhante,
>
> Thank you very much for pointing out the error in CSCD. We will try
> to
> correct it whwnever there in the next edition of the CSCD
>
> Respectfully,
> Radhe Shyam Goenka
>
> Phra Noah Yuttadhammo wrote:
>
>> To Whom it May Concern,
>>
>> Greetings and salutations. I have been given your e-mail address
>> as a
>> result of a post to Pali@yahoogroups.com pointing out a mistake in
>> the
>> CSCD Pali Tipitaka. The mistake is found in the Anguttara Nikaya,
>> Chakkanipaatapaa.li, Tikavaggo (11), Raagasutta.m (1) or in short
>> form: AN 6.11.01 In this sutta, the following appears after the
>> question mark in both Roman and Thai characters:
>>
>> "Raagass pahaanaaya"
>>
>> But in the Devanagari script:
>>
>> "Raaga pahaanaaya"
>>
>> Now, the Thai edition that I have in print, from Mahamakuta
>> University, has what seems to obviously be the correct version:
>>
>> "Raagassa pahaanaaya"And, though I cannot read Burmese, the Myanmar
>> version seems to have "Raagassa" as well. I hope this is useful for
>> you, and thank you for your good work in spreading the teaching of
>> the
>> Lord Buddha. May you always be happy.
>> Respectfully, Phra Noah