Dear Charles and friends,

thanks, you are right. The sentence should thus be:

16. Do not drink honey, child.
maa pibaahi / madhu.m / daaraka
Maa madhu.m pibaahi, daaraka.


metta,
Yong Peng.


--- In Pali@yahoogroups.com, caball01 wrote:

In 16, I think "child" should be "daaraka". Also, I think "pibatu"
would be "may he drink" instead of "you drink". I tried "maa
pivaasi" (trying to follow the note "This particle is mostly used
with the Aorist 3rd person"), but think "piba" or "pibaahi" would
work, too. Let me know your thoughts.

> Exercise 11-B: Translate into Pali.
>
> 16. Do not drink honey, child.
> maa pibatu / madhu.m / daraka
> Maa madhu.m pibatu, daraka.