Dear Yong Peng,

Yes, I think you're right on this one. I withdraw that correction.

Thanks, John
--- In Pali@yahoogroups.com, "Ong Yong Peng" <ypong001@...> wrote:
>
> Dear John and friends,
>
> thanks for the revision. I have one question regarding the
sentence
> quoted below. I take 'nagare' as locative (inside the city) not
> accusative (to the city). I think of it as "the farmers bring the
> water from the lake inside the city to their village/farm". What
do
> you think?
>
>
> metta,
> Yong Peng.
>
>
> --- In Pali@yahoogroups.com, John Kelly wrote:
>
> Lesson 5-A
>
> > 16. Kassakaa nagare ta.laakasmaa udaka.m aaharanti.
> > farmers / in city / from lake / water / bring
> > The farmers bring water from the lake in the city.
>
> The farmers bring water from the lake into the city.