Hi,

I used "saddhi.m" in 11 (Aha.m madhunaa saddhi.m yaagu.m pibaami!).

I followed the previous discussion related to the use of saddhi.m,
but I'm unclear on the concensus opinion for its proper usage. Was
it decided that the only usage for saddhi.m supported in canonical
writings was "with another person"?

The best I could find in the Pali-English Dictionary was "together"
(but with no example).

Thanks.

Charles

--- In Pali@yahoogroups.com, "Ong Yong Peng" <ypong001@...> wrote:
>
> An Elementary Pali Course
> Exercise 11-B: Translate into Pali.
>
> 11. May I drink rice-gruel with honey!
> aha.m / pibaami / yaagu.m / madhunaa
> Aha.m madhunaa yaagu.m pibaami!