--- In Pali@yahoogroups.com, "Michael Olds" <MikeOlds@...> wrote:

> In the USA it seems likely that the evenutal resolution will be to
abandon
> diacriticals altogether. Nobody knows what do do with them anyway
and they
> just pronounce the words according to their best guess or the way
they heard
> it from another...same way we learn English. Except for dictionary
lookups
> this isn't really a problem and my bet is that the dictionaries will
'give'
> first.

We have three systems here:
1. Romanised pali with diacriticals (simply Romanised pali?)
2. Romanised pali using the Velthuis system
3. Romanised pali without diacriticals

Is there a term to distinguish Romanised pali with diacriticals from
one without diacriticals?

I am thinking about this issue in relation to creating keywords for a
wiki. The current practice is to use Romanised pali without
diacriticals. Are there many instances where two common pali
terms/concepts use the same word without diacriticals? Looking at the
PTS dictionary, there will be many similar non-diacriticals pali words.

What do you suggest?