An Elementary Pali Course

Exercise 10-B: Translate into Pali.

10. Amongst celibates* there are wise men.
brahmacaariisu / honti / medhaavino
Medhaavino brahmacaariisu honti.

11. Having seen the elephant, the she-goats ran away through
fear.
disvaa / hatthi.m / ajaayo / dhaavi.msu / bhayena
Hatthi.m disvaa ajaayo bhayena dhaavi.msu/palaayi.msu.

12. The king, accompanied by** the queen, arrived in the city
yesterday.
raajo / raajiniyaa saddhi.m / paapu.ni / nagara.m / hiiyo
Raajo raajiniyaa saddhi.m hiiyo nagara.m paapu.ni.
Alt: Narapati mahesiyaa saddhi.m hiiyo nagara.m paapu.ni.

* Use the locative.
** Use 'saddhi.m'.


Exercise 11-A: Translate into English.

1. Sabbaññuu bhikkhuuna.m dhamma.m desetu!
all-knowing one / to mendicants / doctrine / may preach
May the all-knowing one preach the doctrine to the mendicants!


metta,
Yong Peng