--- Piya Tan <libris@...> skrev:

> The second line is from a common closing benediction
> often chanted by Sinhalese
> monks:
>
> sabbiitiyo vivajjantu sabba,rogo vinassatu
> maa te bhavatv-antaraayo sukhii diighaayuko bhava...
>
> May all calamities be averted.
> May all sickness be destroyed.
> May no danger befall you, may you live long
> happily...

In "The Mirror of the Dhamma", and some other popular
collections of devotional texts, this stanza is
included in a poem called "Mahaa Jayama"ngala
Gaathaa", which I have never heard recited in its
entirety (18 stanzas; this one is nr 12, thus not the
closing one); I have, however, heard all the different
stanzas being recited separately.

(I have never heard the monks reciting "diighaayukaa"
instead of "diighaayuko" even when chanting for a
woman...)

Gunnar


=====
gunnargallmo@...