Dear Gunnar, Piya and friends,

thanks a lot. The corrected sentence will be reflected in the online
version.


metta,
Yong Peng

--- In Pali@yahoogroups.com, Gunnar Gällmo wrote:
> carii can be translated literally as "one who goes" or
> as "one who lives by..."
> Dhammacarii = one who lives by Dharma, or more
> briefly, "Dharmafarer"

"Dhamma indeed protects the Dhammafarer" would be more literal,
certainly; translating "dhamma" is always a problem. ("Truth" seems
to me to be closer to "sacca".)