>
>Seyyathaapi bhikkhave yaani kaanici rukkhajaataana.m
>phandano tesa.m aggamakkhaayati,
>
>what is a good
>translation for "phandana"? I couldn't find this word
>in the PED.

Hi John,

I managed to find it in the PED after all (page 476), where it says:
2. (m.) N. of a tree Dalbergia (aspen?). Nina has already covered
that but I thought I'd share an interesting note I found in the
margin of the dictionary at that entry. The PED seems to have one of
its mistakes there.

For the adjectival meaning of phandana 'trembling', 'throbbing', the
PED cites DhA 1.50 'issaphandana' as 'throbbing with envy'. But
Cone's entry for 'issa' cites the same compound as a dvandva 'the
antelope and the phandana-tree' (who proverbially can't abide each
other). Hope it's worth pencilling in.

regards,

/Rett