Dear friends,

this week, the word is nava, the numeral nine.
I am not sure if the sentence is correct, please help.

DN16 Mahaparinibbana Sutta CSCD193/PTS2.129

Kiñhi, bhante, karissanti pañca vaa saka.tasataani
what / venerable sir / will do / five or / hundred carts /

satta vaa saka.tasataani a.t.tha vaa saka.tasataani
seven or / hundred carts / eight or / hundred carts /

nava vaa saka.tasataani saka.tasahassa.m vaa
nine or / hundred carts / thousand carts or

saka.tasatasahassa.m vaa.
hundred thousand carts or

Venerable sir, what will five hundred carts, seven hundred carts,
eight hundred carts, nine hundred carts, a thousand carts, or a
hundred thousand carts do?

kiñhi = kim+hi (?) (inter. pron.) what?
bhante (voc.) venerable Sir.
karissanti (future, 3rd pers., plur. of karoti) will do.
pañca (num.) five.
vaa (ind.) or.
saka.tasataani = a hundred carts.
saka.ta (n.) cart.
sata (n.) a hundred.
satta (num.) seven.
a.t.tha (num.) eight.
saka.tasahassa.m = a thousand carts.
sahassa (n.) a thousand.
saka.tasatasahassa.m = a hundred thousand carts.


I look forward to your suggestions and comments.

metta,
Yong Peng