Pali Primer Exercise 25

Translate into English

36. Gahapati atithinaa saddhi.m sallapanto saalaaya nisinno hoti.
householder / with guest / engaging in conversion / in hall /
seated / is
The householder is seated in the hall discussing with the guest.

37. Muni sacca.m adhigantvaa manussaana.m dhamma.m desetu.m
pabbatamhaa oruyha gaame vihaare vasati.
sage / truth / having understood / to people / doctrine /
to preach / from mountain / having descended / in village /
in monastery / lives
Having understood the truth, the sage comes down from the
mountain and lives in the monastery in the village to preach
the doctrine to the people.

38. Rajjuyaa bandhitvaa gaavii tattha tattha (here and there)
aahi.n.ditu.m asakkontii rukkhamuule ti.na.m khaadati.
by rope / tied / cow / here and there / to move / is unable /
at foot of tree / grass / eats
Unable to move here and there, the cow tethered by a rope eats
grass at the foot of a tree.

39. Devii bhuupatinaa saddhi.m rathena gacchantii anataraamagge
(on the way) kasante kassake passi.
queen / with king / by chariot / going / on the way /
ploughing / farmers / saw
The queen going in a chariot with the king saw the farmers
ploughing on the way.