More Pali - Every few days - [C120]
Warder - Exercise 16 (page 111)
English into Pali (Part 2 of 2)

If now the philosopher Gotama were to ask me a
question,
ce / va kho pana / sama.no / Gotamo / puccheyya / ma.m
/ pa~nha.m
ma.m ce va kho pana sama.no Gotamo pa~nha.m
puccheyyaa,

and I were not to satisfy his mind with my explanation
of his question,
ca / aha.m / na / aaraadheyya.m / citta.m /
veyyaakara.nena / tassa / pa~nhassa
tassa caaha.m pa~nhassa veyyaakara.nena citta.m na
aaraadheyya.m,

if in that connection the philosopher Gotama were to
say to me thus:
ce / tattha / sama.no / Gotamo / vadeyya / ma.m /
eva.m
tattha ce sama.no Gotamo ma.m eva.m vadeyya:

�Brahmin, this question, now, should not be explained
thus,
braahma.na / eso / pa~nho / ca / na / pucchitabbo /
eva.m
na c� eso braahma.na pa~nho eva.m pucchitabbo,

but thus, Brahmin, this question should be explained,�

naama / eva.m / braahma.na / eso / pa~nho /
vyaakaatabbo / (iti)
eva.m naam� eso braahma.na pa~nho vyaakaatabbo ti

this assembly would despise me for that:
aya.m / parisaa / paribhaveyya / ma.m / tena
tena ma.m aya.m parisaa paribhaveyya:

�The Brahmin Sonadanda is a fool, unintelligent,
braahma.no / So.nada.n.do / baalo / avyatto
baalo braahma.no So.nada.n.do avyatto

he couldn�t satisfy his mind with his explanation of
the philosopher Gotama�s question.�
asakkhi / na / aaraadhetu.m / citta.m /
veyyaakara.nena / sama.nassa / Gotamassa / pa~nhassa /
(ti)
naasakkhi sama.nassa Gotamassa pa~nhassa
veyyaakara.nena citta.m na aaraadhetun ti.
[D.I.119 (not I.118 as per book) � iv.10]

End of Exercise 16

Metta, John