Dear Jim, Nina, Dimitry and friends,

thanks again. Jim, thanks for pointing out the typo, and giving the
meaning of 'assaasappattaa'. My apologies. Thanks also for providing
the other sentences in Sutta Pitaka.

The complete solution is now online:
http://www.tipitaka.net/pali/paliww/wordload.php?word=032


metta,
Yong Peng

--- In Pali@yahoogroups.com, Jim Anderson wrote:
The 'assaappattaa' is in error. It should be 'assaasappattaa' (full
of confidence, encouraged --Cone's dict.)