Pali - Every few days - [B102]
Gair/Karunatillake - Chapter 6 �Readings
Ex. 3 (Part 2 of 3)

Disvaana Ke.niya.m ja.tila.m etadavoca: �Ki.m nu kho
bhoto Ke.niyassa aavaaho vaa bhavissati, vivaaho vaa
bhavissati, mahaaya~n~no vaa paccupa.t.thito, raajaa
vaa Maagadho Seniyo Bimbisaaro, nimantito svaatanaaya
saddhi.m balakaayenaa�ti?
Seeing Keniya the ascetic he said thus: �Indeed will
there be a bride-coming for the venerable Keniya, or a
son�s marriage, or is a great alms-giving being
presented, or is Seniya Bimbasara the king of Magadha
invited for tomorrow with his army?�

�Na me, bho Sela, aavaaho vaa bhavissati vivaaho vaa,
n�aapi raajaa Maagadho Seniyo Bimbisaaro, nimantito
svaatanaaya saddhi.m balakaayena; api ca kho me
mahaaya~n~no paccupa.t.thito atthi. Sama.no Gotamo
Sakyaputto Sakyakulaa pabbajito, A.mguttaraapesu
caarika.m caramaano mahataa bhikkhusa.mghena ...
Aapa.na.m anuppatto. ... . So me nimantito svaatanaaya
� saddhi.m bhikkhusa.mghenaa�ti.
�Not for me, master Sela, is there a bride-coming or a
marriage, nor is Seniya Bimbasara the king of Magadha
invited for tomorrow with his army; but indeed a great
alms-giving is being presented by me. The recluse
Gotama Sakyaputta gone forth from the Sakya clan, and
going on alms-pilgrimage with his large community of
monks � has reached Apana. � He and his community of
monks has been invited by me for tomorrow ��.

Metta,
John