Dear Dmitry,
thank you for your reply.
I know that roman script are as valid as any other script. But it is the pali local script that I really need,not the roman translitteration. Buddhist monks, at least in Sri Lankian Theravada Tradition, they learn how to read pali from the original script, not by the roman translitterated texts.
I would be very grateful if you can provide me useful information where to look for what I need.

Regards
Angelo

"Dimitry A. Ivakhnenko (������� ���������� ���������)" <koleso@...> wrote:
Dear Angelo,

A> I am writing to this group as I really need some help. Could any of
A> you provide for me the a picture (scan/jpg) of the first book
A> (Yamakavagga)of the Dhammapada, in pali? I mean, I need the original
A> text, not the translitterated form in roman characters.

Since Pali texts were transmitted orally for several centuries, they
don't have any particular script, and are written in local scripts. So
roman transliteration is as valid as any other script.

Best regards,
Dimitry



Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[Homepage] http://www.tipitaka.net
[Send Message] pali@yahoogroups.com
Paaliga.na - a community for Pali students
Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web only.

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


---------------------------------
Do you Yahoo!?
Exclusive Video Premiere - Britney Spears

[Non-text portions of this message have been removed]