Ven Sir,
anumodana.

selamat
----- Original Message -----
From: "Piya Tan" <libris@...>
To: <Pali@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, July 31, 2003 10:41 PM
Subject: Re: [Pali] question about monk, gold and money in Vinaya


> Dear Selamat,
>
> Here is my paper (used in my sutta classes). Hope it helps you. However it
> is copyrighted.
>
> BTW "Selamat" in Malay and Bahasa Indonesia means "safe" as in "Selamat
> Pagi" (Good morning), "Selamat Jalan" (Bon Voyages), etc.
>
> Sukhi.
>
> Piya
>
> ----- Original Message -----
> From: "nana cbn" <selamat@...>
> To: <Pali@yahoogroups.com>
> Sent: Thursday, July 31, 2003 4:22 PM
> Subject: [Pali] question about monk, gold and money in Vinaya
>
>
> > Dear all,
> > would you please info me where I could find references on Vinaya
> concerning
> > monk, gold and money in Pali Tipitaka.
> > Any inputs would be greatly appreciated.
> > anumodana
> >
> > selamat
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Everett Thiele <rett@...>
> > To: <Pali@yahoogroups.com>
> > Sent: Thursday, July 31, 2003 2:33 PM
> > Subject: [Pali] text question about Dhp-a
> >
> >
> > > Hi All,
> > >
> > > Since the Dhp-a authorship has been discussed here lately I thought
I'd
> > > take the chance to ask for help with a passage in the HC Norman
edition
> > > that I've found puzzling. I can't make any sense of it as it stands,
> > > but a very slight change seems to make all the pieces of the puzzle
> > > fall together. If anyone else here is interested, I'd be happy to
> > > receive feedback on it.
> > >
> > > Norman, H.C. (ed), _The Commentary on the Dhammapada_, PTS, 1970
> > >
> > > Vol I, Page 48, lines 11-13
> > >
> > > The context is that a female deer (migii) has just had her three
> > > offspring eaten by her nemesis in the form of a female leopard
> > > (diipinii). Here's the relevant part of the text as it stands in
Norman:
> > >
> > > Migii: 'mara.nakaale imaaya me tikkhattu.m puttakaa khaadi, taa idaani
> > > mam pi khaadissati[...]' ti...
> > >
> > > I can't get this to fit together grammatically (subject/verb
> > > agreement), so my question is whether the 'taa' should actually be
> > > attached to 'khaadi' (I also think the scope of the 'iti' might not
> > > need to include the word 'mara.nakaale', but that's a separate issue)
> > > So perhaps it should be revised to look like this:
> > >
> > > Migii mara.nakaale: 'imaaya me tikkhattu.m puttakaa khaaditaa, idaani
> > > mam pi khaadissati[...]' ti...
> > >
> > > tr. At the moment of death the deer thought, "by her three times my
> > > sons have been eaten, now she will eat me as well..."
> > >
> > > Is there some sense to the original text that I just can't see? Is my
> > > rendering cogent? And is it plausible to connect the 'taa' with
> > > the 'khaadi' like that? I've never looked at the manuscripts or source
> > > editions, so I don't know whether the separation is there, or is HC
> > > Norman's interpretation. (though I assume the western punctuation is
> > > Norman's addition, which is why I readily change the scope of the
iti).
> > >
> > > A possibly relevant variant is that acc. to Norman the Burmese edition
> > > takes the 'taa' as a '-tvaa' and connects it with khaadi. I can't make
> > > sense of that reading either, though it does set a precedent for the
> > > possible connection.
> > >
> > > Thanks for any help,
> > >
> > > a confused Pali student.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> > > [Homepage] http://www.tipitaka.net
> > > [Send Message] pali@yahoogroups.com
> > > Paaliga.na - a community for Pali students
> > > Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest
or
> > web only.
> > >
> > > Your use of Yahoo! Groups is subject to
> http://docs.yahoo.com/info/terms/
> > >
> > >
> > >
> >
> >
> >
> >
> > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> > [Homepage] http://www.tipitaka.net
> > [Send Message] pali@yahoogroups.com
> > Paaliga.na - a community for Pali students
> > Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or
> web only.
> >
> > Your use of Yahoo! Groups is subject to
http://docs.yahoo.com/info/terms/
> >
> >
> >
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> [Homepage] http://www.tipitaka.net
> [Send Message] pali@yahoogroups.com
> Paaliga.na - a community for Pali students
> Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or
web only.
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>