Dear Nina,

Jaran came for my Sutta Discovery class at the Buddhis Fellowship yesterday
like a Sung Dynasty Maitreya Buddha with a delicious bag of Sutta goodies:
the Thai Pali Canon, etc. The software he has presented me will make my
study and work even more interesting and useful for those who refer to them.

I also found the various occurrences of "sabba,lahuso" in the Thai Canon.

This does not mean that I do not your advice occasionally: your global
presence on the Net is a blessing to those who have an interest in Pali, the
Commentaries and Anhidhamma.

Best wishes & sukhi.

Piya
----- Original Message -----
From: "nina van gorkom" <nilo@...>
To: <Pali@yahoogroups.com>
Sent: Sunday, July 06, 2003 1:59 AM
Subject: Re: [Pali] sabba lahuso


> Dear Piya,
> op 04-07-2003 17:26 schreef Piya Tan op libris@...:
> > I've just completed the translation of the Bhaya Vera Sutta for a coming
> > course. The one word that is fascinating is in the title:
> >
> > sabba,lahuso
> >
> > So far all my searches suggest the best translation for it is
"lightest".
> N: I cannot help you here, this volume of M.N. in Thai was out of stock
last
> time. I have it in Pali and also the Co in Pali, but I cannot find any
extra
> word in the title of the sutta. Where is this word? The title is given as
> Bhaya bhera, but that is the same.
> PED, lahuso: easily offended, and another stem: quickly.
> My Pali Thai has for lahu: light, fast, small, little.
> Nina.
>
>
>
> Paaliga.na - a community for Pali students
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or
web only.
> [Homepage] http://www.tipitaka.net
> [Send Message] pali@yahoogroups.com
> [Mailing List] http://groups.yahoo.com/group/pali
> [Discussion] http://tipitaka.suddenlaunch.com
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>