Dear Jim and friends,

thanks for pointing out the mistakes, I have made the corrections and
updated the page:
http://www.tipitaka.net/tipitaka/strans/stransload.php?page=mn062s07

--- In Pali@yahoogroups.com, "Jim Anderson" <jimanderson_on@...>
wrote:
> Dear Yong Peng,
>
> I appreciate your nicely put presentation here. I'm pointing out a
> couple of mistakes.
>
> << Below is the latest compilation on the word bhaavayato. Please
> correct me if there is any mistake.
>
> bhaavayato [referring to A Practical Grammar of the Pali Language by
> Charles Duroiselle]
> ROOT: bhuu, to be.
> Chapter 10
> (§492) causative: bhaave, bhaavaya.
> (§496) causative base/stem: bhaaveti.>>
>
> I'd say that the causative base/stem is as §492: bhaave, bhaavaya
> which are derived from bhuu + .ne or .naya (the .n is an indicatory
> letter indicating that the root vowel, where applicable, is
> lengthened). Bhaaveti is a causative verb, 3rd pers. sing. active
> present tense.
>
> <<(§441) present participle: bhaaventa, bhaavaya.m, bhaavayanta,
> bhaavayamaana.
> --> Choose 'bhaavaya.m'.>>
>
> In terms of present participle stems, I'd leave out 'bhaavaya.m' as
it
> is an inflected word in the nom. sing. and choose instead
> 'bhaavayanta' from bhaavaya + nta.
>
> <<Warder's Lesson 21 (Page 169)
> Declension of present participles in -ant: bhaavaya.m ==> bhaavayato
> (dat./sing.)
> [ The following is based on messages from Jim Anderson and Nina van
> Gorkom. ]
> Bhaavayato is a present participle derived from a causative stem --
> bhaaveti.>>
>
> Use causative stem 'bhaavaya' instead of 'bhaaveti'. The causative
> present participle stem is 'bhaavayanta'.
>
> << There are several variants of the present participle:
> bhaaventa, bhaavaya.m, bhaavayanta, bhaavayamaana. In this sutta,
> bhaavaya.m is used. The final word bhaavayato can be in either
dative
> or genitive case. In the context of this sentence, the dative case
is
> implied.>>
>
> Leave out 'bhaavaya.m'.
>
> Best wishes,
> Jim