Dear Jason

How are you?

Jaranadhammo could be the intended transliteration of Jara.nadhammo.

If the intended word was jara.na, then it means cumin.

Thus, Jara.nadhammo would mean Cumin-nature. So, it is not so bad
after all as cumin is very important aromatic spice.

There you have it, Mr Cuminnature!:)

With regards,

Suan Lu Zaw

http://www.bodhiology.org

--- In Pali@yahoogroups.com, "midpath89" <midpath@...> wrote:

Greetings,

I have received a Pali name recently but do not know the meaning.
It's Jaranadhammo. Can someone offer a translation. Thanks!

Jason