--- In Pali@yahoogroups.com, "bodhi2500" <Bodhi2500@...> wrote:
> Hi Michael
>
> --- In Pali@yahoogroups.com, "mahaabaala" <mahaabaala@...> wrote:
> > IN the first verse of the metta sutta (Sn 1.) there is this
phrase:
> >
> > suuvaco cassa mudu anatimaanii
> >
> > I can't find the word "cassa" in any dictionary. I think I can
see
> > from various translations what it might mean, but I'm interested
to
> > get a more authorative answer.
> >
> > BTW I'm using the chat.t.ha san.gaayana CD as my source.
> >
> > Any help appreciated.
> >
> > Regards
> > Michael
>
> From the PTS translation of the Metta Sutta and commentary from the
> Kuddakapaa.tha. The Pali of the verse is > suuvaco c'assa mudu
> anatimaanii
>
> The Atthakatha says > "He would be: assa = bhaveyya (alternative
> grammatical form)."
>
> So my guess* is that the c'assa = ca + assa ??
>
> This is just a guess so i'm hoping someone will either confirm or
> correct this.
>
>
> Steve


Hi Michael
There is quite a bit on the meaning of "assa" in lesson 14
of Warders introduction to pali.

I had a look at the c'assa and im now thinking it may be ce+assa =
c'assa--If he would be...

But still only guessing :)

Steve