Dear Yong Peng,
Your initial interpretation is the same as my
interpretation of the meanin. I'm not sure I
understand what your problem is with the sentence.

Metta,
John
---------------------------------------------------
> Subject: Re: Mahaaraahulovaada Sutta.m [12]akaasa.
>
> Dear Nina, John and friends,
>
> please help me on this:
>
> the words "clung to" appear each time for the five
> dhaatu (elements).
> At first, I thought it refers to some form of
> (mental)
> attachment to
> these elements as permanent, self [... as is
> concluded
> in each
> paragraph with Ta.m 'neta.m mama, nesohamasmi, na
> meso
> attaa'ti]. But
> now, after five rounds, the words "clung to" seem to
> be out-of-the-
> place to me, as they do not seem to fit into the
> sentence. Is my
> initial interpretation correct? Thanks.
>
> metta,
> Yong Peng


__________________________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo
http://search.yahoo.com