Dear Pali friends, Thanks to Pali friends, I have a new sentence to translate into English: tena Kho pana samayena an~n~atarassa bhikkhuno nadi.m tarantassa rajakaanam hatthato muttam saat.aka.m paade lagga.m hoti [Vinaya. Mahaavibhango [1], PTS Vin III, P.64 ]Wordstena =at that
Kho= indeed
pana = then
samayena = time
an~n~atarassa = a certain
bhikkhuno = bhikkhu
nadim = river
tarantassa = crossing
rajakaanam = washermen
hatthato =hand
mutta.m = spilled
saat.aka.m =garment
paade = feet, legs
lagga.m = smeared, stuck
hoti =?Thank you for helping.
Psert
Yahoo! Biztools
- Promote your business from just $5 a month!

[Non-text portions of this message have been removed]