Dear Flavio, once a week I recite this beautiful Dhamma-vandana chanting
(also found in the Dhaj'agga Sutta (Sa.myutta-Nikaaya XI.3), which I have
learned this way:

Svaakkhaato Bhagavataa Dhammo,
san'di.t.thiko, a'kaaliko,
ehi'passiko, opanayiko,
paccatta.m veditabbo viññuuhi

I have come sometimes across the opaneyyiko spelling, and I was told by
Sri-Lankan monks it was a misspelling.

Whatever, the litteral meaning of this key word is simply, as I was told or
as I understood it (I'm not too sure now): "leading inward".

Or, in other words, as I think it can more explicitely be understood:

"its -the Dhamma's- inward (inner, interior, internal) effects are tangible".

Of course, Yong Peng's interpretation is correct, but a bit more downstream
semantically and spiritually.

Wishing you happiness and success on the Way.

Yours in the Dhamma,

Dr Gabriel Jîvasattha Bittar

----------

From: "Ong Yong Peng <ypong001@...>" <ypong001@...>
Subject: Re: opaneyyiko

Dear Flavio,

if opaneyyiko is related to opanayika, as from PED, it
means "leading to Nibbana" (adj., fr. upaneti).

metta,
Yong Peng


--------

From: "Flavio Costa" <listas@...>
Subject: opaneyyiko


Hello all,

I'm translating a part of the Bhaya Sutta [AN X.92] and I'm having some
trouble to understand the word "opaneyyiko": ...dhammo sandi.t.thiko
akaaliko ehipassiko opaneyyiko...

In ATI's translation it reads "pertinent". At a first glance I thought comes
>from [??? + neyya + iko], but I have no idea if I'm on the right track. Can
anyone help me with it?

Thank you in advance,

Flavio Costa


--------------------------------------------------
Jacqueline "Gotamî Jîvarakkhî" Bittar
Dr Gabriel "Ananda Jîvasattha" Bittar,
PhD University of Geneva
phone +61 8 8553 7442 , fax +61 8 8553 7444
mob. ph. +61 4 2743 5148

Institut Suisse de Bioinformatique
Swiss Institute of Bioinformatics
http://www.isb-sib.ch/DEA/plan_etudes.html
email: bittar@...

À Bientôt Seayu Lodge, http://www.seayu.com
email: bittar@...

Buddhâyatana, http://www.buddhayatana.org
email: buddhayatana@...

4/5 Warawee road / 34 Falie court
PO box 281, American River, Kangaroo Island
South Australia 5221

GMT +9h30 (allow for +1h when "summer time" in SA)

a'niccâ vata san'khârâ
( a'niccaa vata san'khaaraa )
"impermanent are structural processes"
"instables sont les flux structurels"
Siddhârtha (Siddhaartha) Gautama Buddha
---------------------------------------------------