Dear Dimitry, Nina and friends,
thanks, Dimitry.
aajaanaati - to understand, to know, to learn.
On the other hand,
ma~n~nati - to think, to deem. aor. ma~n~nii, pp. ma~n~nita, pr.p.
ma~n~namana, abs. ma~n~nitvaa.
If we use a~n~naatu.m, how do we account for the letter 'm' in the
compound subhaasita-dubbhaasitaanam-attha-ma~n~naatu.m? Kindly
enlighten me. Thank you.
metta,
Yong Peng
--- In Pali@yahoogroups.com, Dimitry A. Ivakhnenko wrote:
>> ??? Nina, can you show me how to break
up 'anamatthama~n~naatu.m', please. Thank you.
>
> nvg> I start at the back: ma~n~naatu.m: to think,
>
> There is no such form in Pali canon.
>
> Here 'a~n~naatu.m' is derived from a~n~naata, past participle of
> 'aajaanaati'.