i have found that someone had traslated metta as
uncodiyional love, which think is a good traslation so
i want to ask for ur opinion which one is better
undertsandablt to the english-speaking ppl. mettaa
--- "������� ���������? ��������� (Dimitry A.
Ivakhnenko)" <
koleso@...> wrote:
> Hi Valarie,
>
> hhyc> What are the 4 States of Mind in Pali? I know
> Metta is "loving
> hhyc> kindness", but what of compassion, vicarious
> joy & equanimity?
>
> compassion - karu.naa;
> vicarious (empathetic) joy - muditaa;
> equanimity - upekkhaa.
>
> These four are termed 'brahma vihaaraa' or 'divine
> abidings'.
>
> Metta,
> Dimitry
>
>
>
__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com