Dear Nina, John and friends,
in America, this is called the 'middle language'. It allows the
language student to quickly understand the structure of the new
language by making a literal translation. In our case, we use English
as the middle language. Then, we use English again to express the
meaning of the sentence with proper English construction.
I will be using the trilinear method in the Pali Day by Day series
too.
metta,
Yong Peng.
--- nina van gorkom wrote:
> I think I understand now the trilinear trans. First litteral, than
more in fluent English? The directness of the Pali I find so
impressive, like Ong Peng said, the beauty of the language. See the
directness of Rahula's questions. In English so much gets lost.