Dear friends,

here is the next section of Maharahulovada Sutta. I've made an
attempt for the trilinear rendering of the sutta. There are three
words that I am uncertain of, please help up. Please correct me if
there is any mistake.

The Pali:
Atha kho aayasmaa Raahulo saayanhasamaya.m pa.tisallaanaa vu.t.thito
yena Bhagavaa tenupasa'nkami; upasa'nkamitvaa Bhagavanta.m
abhivaadetvaa ekamanta.m nisiidi. Ekamanta.m nisinno kho aayasmaa
Raahulo Bhagavanta.m etadavoca -

"Katha.m bhaavitaa nu kho, bhante, aanaapaanassati, katha.m
bahuliikataa mahapphalaa hoti mahaanisa.msaa"ti?

Atha kho - then
aayasmaa - venerable *(respectful appellation)
Raahulo - Rahula
saayanhasamaya.m - at evening time (PED sayanha)

Then, at evening time, the venerable Rahula,

pa.tisallaanaa - retirement for the purpose of meditation, solitude
vu.t.thito - risen, got up
yena - who

who got up from solitude

Bhagavaa - the Blessed One
tenupasa'nkami = tena + upasa'nkami
tena - who
upasa'nkami - go up to, approach (upasankamati)

[and] approached the Blessed One.

upasa'nkamitvaa - having approached
Bhagavanta.m - the Blessed One
abhivaadetvaa - having saluted/greeted (abhivaadeti)

Having approached and paid respect to the Buddha,

ekamanta.m - on one side
nisiidi - sat down

[Ven. Rahuala] sat down on one side.

Ekamanta.m - on one side
nisinno - sitting
kho - then
aayasmaa - venerable
Raahulo - Rahula
Bhagavanta.m - the Blessed One
etadavoca - ???


Katha.m - how
bhaavitaa - developed, cultured
nu kho - (question)
bhante - sir
aanaapaanassati - mindfulness of breathing

"Sir, how developed mindfulness of breathing [is]?

katha.m - how
bahuliikataa - practise frequently (PED bahulii)
mahapphalaa - great fruit
hoti - ???
mahaanisa.msaa"ti - ???



metta,
Yong Peng.