except the first line, the other r corrupted pali
mixed with thai words, iamthaibut i don't understand
it either
where did u get this manta, from wat thaasung?
perhaps monks of that wat can help u
--- Kumaara Bhikkhu <venkumara@...> wrote:
> Dear "zapmonster",
>
> I don't recall having seen any response to your
> question below:
>
> At 01:57 PM 26-11-02, zapmonster wrote:
> >I will appreciate if anyone could help me in
> understanding the meaning
> >of this manta in Pali, I guess.
> >
> > "Na Mo Tassa Bhakhawato Arahato Samma Sambudh
> Tassa
> > Buddha Ma Aa U Na Mo Budh Dha Ya
> > Wira Dhayo Wira Konayang Wira Hingsa Wira
> Dhasi Wira Dhasa Wira
> >Ittiyo Buddhassa Manee Mama Buddhassa Swahom"
> >
> > Thank you.
>
> So, I thought I could try give an answer.
>
> The first line looks like a corrupted form of the
> well known words of salutation to the Buddha. A more
> standard rendering is this:
> Namo tassa bhagavato arahato
> sammaasambuddhassa.
> It means:
> Homage to the blessed one, the worthy one,
> the perfectly self-enlightened one.
>
> For the second line, I'm not sure about the first
> bit: Buddha Ma Aa U. As for the rest of it, it's
> probably: Namo Buddhaaya, which means "Homage for
> the Buddha".
>
> The whole third line is somewhat unrecognizable to
> me. Perhaps someone else could "decipher" it.
>
> peace
>
> Kum�ra Bhikkhu
>
>


__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com