There is supposed to be a Pali version of the Vimuttimagga discovered
within the last 29-30 years or so, but I never heard any details. I rather
doubt it, but it would be nice if true.

At 08:33 AM 11/19/02 +0200, you wrote:
>Hi Jou,
>
>JS> I have started to translate Chinese Aagama suttas which I have put on this
>JS> page:
>JS> http://home.vicnet.net.au/~jousmith/buddhism/budaword/from_chinese/
>
>Thank you for sharing these translations. They widen the perspective
>on Buddha's teaching.
>
>I find especially useful those texts where the suttas are explained
>in the context of actual practice, such as Vimuttimagga and
>Visuddhimagga.
>
>Yet in studying the English translation of Vimuttimagga I have met
>with several obstacles - some passages were skipped due to the
>unintelligibility of the ancient Chinese manuscript, some terms were
>translated inconsistently, some incorrectly.
>
>I would like very much to reconstruct the text and translate at least
>partly it into Russian. Since the full Chinese text is now freely
>available at http://www.cbeta.org/result/T32.htm (No 1648, vol. 32.
>'Jieto dao lun' or 'Chieh t'o tao lun') or in MS Word format
>http://users.i.com.ua/~sangha/dharma/lib/jieto.zip , can I ask you to
>translate some key passages missing in English translation?
>
>For example, there is a most interesting chapter 8.4 about the
>mindfulness of respiration. Translation of the short missing passage
>about first and second steps can greatly enhance understanding of the
>first stage of this practice.
>
>Peace,
> Dimitry
>
>http://dhamma.ru
>
>
>
>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or
>web only.
>[Homepage] http://www.tipitaka.net
>[Send Message] pali@yahoogroups.com
>[Mailing List] http://groups.yahoo.com/group/pali
>[Discussion] http://www.tipitaka.net/cgi-bin/yabb/YaBB.pl
>
>Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/