Dear Dhammafriends :
A verse in Gotamiisuttam of Bhikkhunisam.yutta:

' Accanta.m mataputtaamhi, purisaa etadantikaa;

Na socaami na rodaami, na tam. bhaayaami aavuso.'

This verse is translated by Bodhi Bhikkhu as follows:


'I’ve gotten past the death of sons

With this, the search for men has ended.'

I don’t understand the sentence ‘Accanta.m mataputtaamhi, purisaa etadantikaa’.

Is there any sentence pattern of ‘accanta’? Could anybody analyze it for me? Thank you.

with metta

Tzungkuen



[Non-text portions of this message have been removed]