Dear Dhammafriends :
A verse in Gotamiisuttam of Bhikkhunisam.yutta:
' Accanta.m mataputtaamhi, purisaa etadantikaa;
Na socaami na rodaami, na tam. bhaayaami aavuso.'
This verse is translated by Bodhi Bhikkhu as follows:
'I’ve gotten past the death of sons
With this, the search for men has ended.'
I don’t understand the sentence ‘Accanta.m mataputtaamhi, purisaa etadantikaa’.
Is there any sentence pattern of ‘accanta’? Could anybody analyze it for me? Thank you.
with metta
Tzungkuen
[Non-text portions of this message have been removed]