Dear friends, sorry for the delay.

The Greater Instruction to Rahula

Thus have I heard. At one time the Blessed One stayed in the garden
of Anathapindika, in Jeta's forest, near Savatthi. Then, when it was
morning, the Blessed One, having dressed and taken his robe and bowl,
entered Saavatthi for alms. Venerable Raahula too, when it was
morning, having dressed and taken his robe and bowl, followed the
Blessed One closely from behind. And then the Blessed one, looking
back towards Rahula, addressed him:

"Rahula, whatever form, - past, future or present, internal or
external, gross or subtle, base or exalted, whether it is far or
near, - all form should be seen as it really is with right wisdom in
such a way: "This is not mine, I am not this, this is not me".

"Form only, Blessed One? Form only, Sugataa [1]?"

[1] Sugataa - "faring well, happy, having a happy life after death".
Frequent epithet of the Buddha.

Common renderings:

Group I (transliterations)

the Sugata
the Sugato (using the nominative form seems to be the norm among
scholars from France, Germany & Eastern Europe)
the Sugat (common in Indian Ambedkarite works and some 19th century
British translations)

Group II (emphasis on the '-gata')

the Well-gone.
the Well-gone One.
the Wayfarer.
the Well-farer (Rhys Davids, Woodward, Horner, Walshe, Norman. Most
common PTS rendering).
the one who has walked the path (Ven. Ananda B. Metteyya. Probably
wouldn't work too well in the vocative case!)

Group III (emphasis on the 'su-')

the Sublime One (~Naa.namoli)
the Felicitous One (Thomas Cleary)
the Fortunate One (Bodhi)
the Auspicious One (Childers, Ven. Naarada)
the Blest One (Childers)
the Happy One
the Blissful One


metta
Yong Peng.