Aayasmaapi (Aayasmaa + pi) = Venerable + too
kho = (affirmative emphasis)
Raahulo = Raahula (in nominative)
pubba.nhasamaya.m = when it was morning
nivaasetvaa = having dressed
pattaciivaramaadaaya = having taken (his) robe and bowl
Bhagavanta.m = the Blessed One
pi.t.thito (pi.t.thi + to) = from behind
pi.t.thito pi.t.thito = closely from behind
anubandhi = followed
Venerable Raahula too, when it was morning,
having dressed and taken his robe and bowl,
followed the Blessed One closely from behind.