Cheang Oo,
Let me try to give a bit of amateur help:
ahudeva = ahu (aor.) + eva, "there was indeed"
eva is usually left untranslated here.
Earlier in the same paragraph, we have "Ahu kho so bhante samayo", "There was a time,
Venerable Sir..."
P.
cheangoo@... wrote:
> Hi there,
>
> Can anyone out there help me with the word "ahudeva" in the
> following line from La.tukikopamasutta [M.N. 66]
> 'i.ngha tumhe, bhikkhave, eta.m divaavikaalabhojana.m pajahathaa'ti.
> Tassa mayha.m, bhante, ahudeva a-n-nathatta.m, ahudeva domanassa.m -
> ....
>
> Thanks,
> Khaik-Cheang Oo
>
>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web only.
> [Homepage] http://www.tipitaka.net/pali
> [Discussion] http://groups.yahoo.com/group/pali
> [Send Message] pali@yahoogroups.com
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/