> Kaa uppatti?What is kaa? I can't find a satisfactory explanation for it in the
> bodhima.n.datoIs that ablative? If so, why bodhima.n.dato and not just
> aa.naapesi"Sent for," i.e., "had brought to him" rather than commanded?
> "raahulakumaara.mIsn't this just "Rahula the son"? I wondered why you'd left kumaara