"Ta.m ki.m maññatha, bhikkhave, katama.m nu kho vara.m: ya.m balavaa puriso
siise vaa gahetvaa khandhe vaa gahetvaa tatta.m ayomañca.m vaa ayopii.tha.m
vaa abhinisiidaapeyya vaa abhinipajjaapeyya vaa, ya.m vaa
khattiyamahaasaalaana.m vaa braahma.namahaasaalaana.m vaa
gahapatimahaasaalaana.m vaa saddhaadeyya.m mañcapii.tha.m paribhujjeyyaa"ti?
"Etadeva, bhante, vara.m: ya.m vaa khattiyamahaasaalaana.m vaa
braahma.namahaasaalaana.m vaa gahapatimahaasaalaana.m vaa saddhaadeyya.m
mañcapii.tha.m paribhuñjeyya,dukkhañheta.m, bhante, ya.m balavaa puriso
siise vaa gahetvaa khandhe vaa gahetvaa tatta.m ayomañca.m vaa ayopii.tha.m
vaa abhinisiidaapeyya vaa abhinipajjaapeyya vaa"ti.


"What do you think, monks; which is the better? If a strong man, having
gripped the head or having gripped the shoulder, were to make one sit or lie
on a red-hot iron bed or chair? Or, to derive enjoyment from an iron chair
given in faith by rich kshatriyas or brahmins or householders?"

"This surely, venerable Sir, is the better: To derive enjoyment from an iron
chair given in faith by rich kshatriyas or brahmins or householders. For it
would be painful, venerable Sir, if a strong man, having gripped the head or
having gripped the shoulder, to make one sit or lie on a red-hot iron bed or
chair."


Derek.