Attachments :
Hi,

Thanks for the interesting messages!

I was curious about the case and number of
papa�casa��asankhaa at its first occurrence
in M18. It looks as though the compound as a
whole has become an -a stem masculine plural
nominative, though sankhaa is originally a
feminine.

Of course it must be a nominative plural, to fit
with the verb, and the rest of the context, but
the masculine appearing ending threw me for
a loop.

Is it the case that sa��asankhaa forms a dvandva,
at which point it loses its feminine ending,
and then with the formation of the tatpurusa
the whole thing becomes masculine?

thx,

--Rett