Starting tomorow I'll be spending a few days (at
least through the week-end) reading M18,
Madhupi.n.dikasutta. Perhaps this is too short
notice, but would anyone else like to exchange
comments on the language or contents of
this Sutta? All interested, from absolute first
time beginners to professors emeritus and Mahatheras
are welcome, and everything in between.
In English this one is called 'Dicourse of the
Honey-Ball'. It starts out with a somewhat
humorous portrait of a wanderer named Da.ndapaa.ni,
who asks the Buddha about his doctrine, and
getting a short and compressed answer, wanders
off 'shaking his head and wagging his tongue'
(Horner's translation). Of course he should have
asked for an explanation, and when the Buddha
recounts this incident to his monks, I imagine
that they all smiled at the incident.
I'm sure many of you have read this one before
but if anyone feels like having a go at it, I'd
be happy for the company.