--- In Nostratica@yahoogroups.com, "H.M. Hubey" <hubeyh@...> wrote:
> The same is used in Turkish e.g. anneanne (grandmother). Word for
mother
> in KBal
> are ana, amma, inna, innaka, innakay etc.
>
> John wrote:
>
> > Mark wrote
> >
> > > simply saying that Ashtar is Venus leaves out the meaningful
> > > question "what does the word mean?". The Hurrian version also
seems
> > > like a duplicated word like "mother of mothers".
> >
> > Hannahannah meant "Grandmother" in Hurrian. In this case she was
> > frequently called "The Mother of All Living" - a title also of the
> > Sumerian Goddess Ninhursag. *Athtar is linked to PIE *ister (for
> > English star), and seems to have been another word with Nostratic
> > roots.
> >
> > Hope this helps
> >
> > Regards
> >
> > John
> >
> >
> > Yahoo! Groups Sponsor
> > ADVERTISEMENT
> > Click Here!
> >
<http://rd.yahoo.com/M=244522.3512152.4794593.1261774/D=egroupweb/S=17
05739206:HM/A=1595055/R=0/SIG=1247d4o3g/*http://ashnin.com/clk/muryuta
itakenattogyo?YH=3512152&yhad=1595055>
> >
> >
> >
> > To unsubscribe from this group, send an email to:
> > Nostratica-unsubscribe@yahoogroups.com
> >
> >
> >
> > Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of
Service
> > <http://docs.yahoo.com/info/terms/>.
>
>
> --
> Mark Hubey
> hubeyh@...
> http://www.csam.montclair.edu/~hubey
************
As far as I know Turkish, the word for <grandmother> in Turkish is
<büyükanne>, compound formed by adjective <büyük> 'big, grand' and
<anne> 'mother'. But, it could by that by reduplication of the stem
<anne+anne> it means also <grandmother>. I think that reduplication
is also characteristic for familiar dictionary: mama, papa, tata, but
it didn't attach the meaning, having just the expressive function.

Regards,
Konushevci