From: Richard Wordingham
Date: 2003-02-03
>wrote:
>
> Richard Wordingham wrote:
>
> > --- In Nostratica@yahoogroups.com, "H.M. Hubey" <hubeyh@...>
> > >first
> > >
> > > Richard Wordingham wrote:
> > >
> > > > --- In Nostratica@yahoogroups.com,
> > > > "H.M. Hubey" <hubeyh@...> wrote:
> In general I do not believe in the split into language families
> and thenthere
> further splits into subfamilies etc. Specifically, I said that if
> is Nostraticif the
> and if Nostratic is the common ancestor of IE, AA, Turkic etc. then
> family splits occurred, we still have to start from the commonancestor and
> split into families. The principle is that Turkic evidence has tobe taken
> into consideration.family
>
> Now, the way things were produced although "body parts" were used
> in the Swadesh list etc, only those body parts that made the IE
> look good were used. For example, Turkic has auz (mouth), Hittiteais,
> Latin o:s. Turkish has omuz (shoulder), etc. The point is we stillhave
> to take into account Turkic. Bomhard's excellent book is very lightthan
> in Turkic mainly because Turkologists use a Zeroth Postulate more
> anything else: Mongoloid, Mongoloid, Mongoloid. The data has beencould
> twisted out of shape, and if Turkic is taken into account there
> be serious changes. Turkic has words that are so archaic, it can bethe
> used to reconstruct Akkadian. I see now that it had to be this way.
> They got lost in the steppes for a long time, then mixed with some
> Mongoloids
> and historians, especially led by the xUSSR, have been busy keeping
> Eurasian steppes clean and squeaky for Aryans, misled by somehistorians
> who deliberately falsified the records.nonAltaist
> Here is a simple example. Suppose we use *patar for father. Even
> Turkologists agree that the prototurkic initial-p changed to abilabial
> fricative,dialects except
> like in Japanese, and then to h-, and then got lost in most
> Khaladj. Turkic also seems to have lost most final liquids. So wecan easily
> get ata from *patar. That means there is no reason to avoid theata,
> ama, mamaEven today
> words and that immediately throws a monkey wrench into the works.
> there is no agreement, after 200+ years, and this will make it evenThe immediate problem here is that we are talking about 'nursery'
> worse. It is
> easy to see that athir went through similar changes as ata.
> Let me continue with this example. In this case *matar does notwork,
> because*apatar, and
> Turkic (and Hittite) has ana, amma, etc. So then we might try
> *amatar. Then it looks like apatar is a duplicated word e.g. apa-ata.
> But both ofthis
> these words mean father in many languages. Therefore it looks like
> duplicatedWhy a split? English has both 'pa' and 'daddy'.
> word is created from an earlier split.
> But then we also get, as a bonus,suck),
> ama, Latin amore, Turkic amrak (loving), imren (to covet), em (to
> emchek (breast), am (vagina), yum (to close, eg. mouth?). The neatsplit
> into families does not look so neat anymore.How do you cite Latin nouns? Latin amo:re 'love' is ablative
> There is plenty of evidence that Turkic even retains words formmany words
> pre-Semitic,e.g.
> more archaic words than those that exist in Akkadian. It has too
> from the Mideast Sumerian, and Akkadian.Loans or common inheritance?
> > The point is that words on the Swadesh list do get replaced,select the
> > sometimes by internal development, sometimes by borrowing.
>
>
> Yes, and which words are used should be used iteratively e.g.
> set N and looklook
> for a family. If the family does not look good, change the set and
> at the family.That approach throws away evidence! It must complicate the
> So the original set was selected deliberately to make a neatfamily. And
> that isselected
> where Kessler's book is extremely important. The list must be
> independentlyFor establishing a family, yes.
> of the family.
> If body parts are to be used, then all the parts shouldsomething
> be used not only
> those that make Latin, Sanskrit, Greek belong most tightly or
> similar. I thinktime
> it is really time to look at the list much more carefully, this
> more carefullySome parts bind their referring words better than others. An
> making sure that independence is preserved.
>out as
> > The
> > history of the Swadesh word lists is interesting; they started
> > meanings for which every language should have a word. A fewmeanings
> > on the 100-word list are particular liable to replacement -'road' is
> > one example, and some much stabler meanings are omitted from the100-
> > word list - e.g. 'salt', 'snow'. 'Snow' is missing because it isnot
> > an important word in hot climates. I am not sure about 'salt';or less.
> > perhaps it is a less stable among Australian Aborigines, who have
> > less use for it than the rest of us.
>
> Time to redo. That is especially pertinent for Nostratic.
> "road" should show up after use of animals as draft animals, more
>weights
> I think more words should be used, and the words should be given
> so that wetraveling.
> can estimate things about what time periods the words started