From: Gerry
Message: 213
Date: 2003-01-27
> > Originally I came up with three stems: mother, father, and god.Hebrew.
> > Someone recently mentioned that there was no 'father' in Hebrew.
>
> No, I said that the root 'father' does not occur in Biblical
> Hebrew does indeed have a word for father, '?a:v', cognate withbeing
> Arabic 'abu' and Aramaic 'abba:', whence the English word 'abbot'.
> (American public schools don't teach religion, either, do they?
> Otherwise, you might have recalled the story of Abraham's name
> changed from Abram.) The point is that these words do not deriveclaiming
> from the 'father' root, for so far as I am aware, no-one is
> that PIE *p corresponds to Proto-Semitic *b. Independent baby talkHmmm. Again we are having a problem with morphology vs. meaning.
> may be the origin, though 'father' has been analysed as
> meaning 'protector'.
> I thing 'morphology' and compounding should be allowed, though Imay
> regret this when the root erodes almost completely, leaving onlythe
> affixes. If we go back to the issue of mutual comprehensibilty,not
> broad meaning ought to be included, though I was allowing for it
> to be included. For example, Welsh for father is 'tad', which isdisposal.)
> totally unrelated to the English 'father'. However, I did not put
> Welsh forward as a counter-example, because I suspected it may have
> some derivatives of Latin pater 'father' analogous to
> English 'paternal'. (I don't have a Welsh dictionary at my
> From your suggested words' including 'god', I can only assume youthat
> meant meanings rather than roots. The word for 'god' shows a good
> deal of variation in European languages; one scholar once named the
> European IE families by their word for 'god'! However, I doubt
> it's a universal concept. It doesn't appear on the Swadesh 100- orPossibly one reason the word 'god' doesn't appear on the Swadesh word
> 200-word lists.